CC Ādi-līlā 14.82
Texto
miśra bale, — kichu ha-uk, cintā kichu nāi
viśvambharera kuśala ha-uk, — ei mātra cāi
viśvambharera kuśala ha-uk, — ei mātra cāi
Palabra por palabra
miśra bale—Jagannātha Miśra contestó; kichu ha-uk—sea lo que sea; cintā kichu nāi—no te preocupes; viśvambharera—de Viśvambhara; kuśala—prosperidad; ha-uk—que haya; ei—esto; mātra—solamente; cāi—quiero.
Traducción
Jagannātha Miśra contestó: «No te preocupes por lo que sea. No hay por qué inquietarse. Que Viśvambhara tenga siempre buena fortuna. Es todo lo que deseo».