Skip to main content

CC Ādi-līlā 14.75

Texto

ihā śuni’ mātāke kahila brahma-jñāna
vismitā ha-iyā mātā karāila snāna

Palabra por palabra

ihā śuni’—al oír esto; mātāke—a Su madre; kahila—explicó; brahma-jñāna—conocimiento absoluto; vismitā—sorprendida; ha-iyā—sintiéndose; mātā—la madre; karāila—obligó; snāna—bañando.

Traducción

Al oír esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu instruyó a Su madre sobre el conocimiento absoluto. Aunque estaba sorprendida, Le obligó a tomar un baño.

Significado

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura describe en su Amṛta-pravāha-bhāṣya el conocimiento absoluto que el Señor explicó a Su madre: «El Señor dijo: “Madre, que esto sea puro y lo otro impuro es, sin duda, un sentimiento mundano que no se basa en los hechos. En esas cazuelas, tú has cocinado alimentos para el Señor Viṣṇu y Le has ofrecido los alimentos. ¿Cómo pueden ser intocables estas cazuelas? Todo lo que está relacionado con Viṣṇu debe considerarse una expansión de la energía de Viṣṇu. Viṣṇu, la Superalma, es eterno e incontaminado. Entonces, ¿cómo se puede considerar estas cazuelas puras o impuras?”. Al oír ese discurso sobre el conocimiento absoluto, Su madre estaba muy asombrada, y Le obligó a bañarse».