CC Ādi-līlā 13.68
Texto
lokera nistāra-hetu karena cintana
kemate e saba lokera ha-ibe tāraṇa
kemate e saba lokera ha-ibe tāraṇa
Palabra por palabra
lokera—de toda la gente; nistāra-hetu—para la liberación; karena—hace; cintana—contemplación; kemate—cómo; e—estas; saba—todas; lokera—de la gente en general; ha-ibe—se volverá; tāraṇa—liberación.
Traducción
Al ver la condición en que estaba el mundo, comenzó a pensar seriamente en la manera de liberar a toda esa gente de las garras de māyā.