Skip to main content

CC Ādi-līlā 11.24

Texto

kamalākara pippalāi — alaukika rīta
alaukika prema tāṅra bhuvane vidita

Palabra por palabra

kamalākara pippalāi—Kamalākara Pippalāi; alaukika—fuera de lo común; rīta—comportamiento o pasatiempo; alaukika—fuera de lo común; prema—amor por Dios; tāṅra—su; bhuvane—en el mundo; vidita—célebre.

Traducción

Se dice que Kamalākara Pippalāi ha sido el tercer gopāla. Su conducta y amor por Dios no eran corrientes y, por eso, es célebre en todo el mundo.

Significado

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura escribe en su Anubhâsya: «En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā(128) se describe a Kamalākara Pippalāi como el tercer gopāla. Su nombre anterior fue Mahābala. La Deidad de Jagannātha de Māheśa, Śrī Rāmapura, la instaló Kamalākara Pippalāi. Esa aldea de Māheśa está a unos cuatro kilómetros de la estación de ferrocarril de Śrī Rāmapura. La genealogía de la familia de Kamalākara Pippalāi es la siguiente:

Kamalākara Pippalāi tuvo un hijo llamado Caturbhuja, el cual tuvo dos hijos llamados Nārāyaṇa y Jagannātha. Nārāyaṇa tuvo un hijo llamado Jagadānanda, el nombre de cuyo hijo fue Rājīvalocana. En vida de Rājīvalocana, había escasez de medios financieros para la adoración de la Deidad de Jagannātha, y se dice que el nawab de Dacca, cuyo nombre era Shah Sujā, donó 1.185 bighās de tierra en el año bengalí de 1060 (1653 d.C.). Como la tierra era propiedad de Jagannātha, la aldea se llamó Jagannātha-pura. Se dice que cuando Kamalākara Pippalāi dejó el hogar su hermano menor, Nidhipati Pippalāi, le buscó y, en su momento, lo encontró en la aldea de Māheśa. Nidhipati Pippalāi hizo lo que pudo para llevar a casa a su hermano mayor, pero éste no volvió. En esas circunstancias, Nidhipati Pippalāi, con todos los miembros de su familia, fue a vivir a Māheśa. Los miembros de esa familia aún residen en las cercanías de la aldea de Māheśa. Su nombre de familia es Adhikārī, y son brāhmaṇas.

«La historia del templo de Jagannātha de Māheśa es como sigue. Un devoto llamado Dhruvānanda fue a Jagannātha Purī para ver a Śrī Jagannātha, Balarāma y Subhadrā, porque deseaba ofrecer alimentos a Jagannāthajī, alimentos que había cocinado él mismo con sus manos. Siendo éste su deseo, una noche Jagannāthajī Se le apareció en sueños y le pidió que fuese a Māheśa, a orillas del Ganges, y allí comenzase a adorarle en un templo. De manera que Dhruvānanda fue a Māheśa, donde vio las tres Deidades (Jagannātha, Balarāma y Subhadrā) flotando en el Ganges. Sacó del río las tres Deidades y las instaló en una pequeña choza, y con gran satisfacción llevó a cabo la adoración del Señor Jagannātha. Cuando se hizo viejo, estaba muy impaciente por entregar la adoración a alguien de confianza, y, en sueños, obtuvo permiso de Jagannātha Prabhu para que la transmitiese a una persona que vería a la mañana siguiente. La mañana siguiente encontró a Kamalākara Pippalāi, que vivía anteriormente en la aldea de Khālijuli, en la zona del bosque Sundaravana de Bengala, y era un vaiṣṇava puro y un gran devoto del Señor Jagannātha; de manera que inmediatamente le dejó a cargo de la adoración. De esta manera, Kamalākara Pippalāi fue el adorador del Señor Jagannātha y, desde entonces, los miembros de su familia han recibido el nombre de Adhikārī, que significa “aquel que ha sido delegado para adorar a Śrī”. Estos Adhikārīs pertenecen a una respetable familia brāhmaṇa. Por el apellido Pippalāi se reconocen cinco tipos de brāhmaṇas de clase superior.»