Skip to main content

CC Ādi-līlā 11.12

Texto

sei vīrabhadra-gosāñira la-inu śaraṇa
yāṅhāra prasāde haya abhīṣṭa-pūraṇa

Palabra por palabra

sei—que; vīrabhadra-gosāñira—de Śrī Vīrabhadra Gosāñi; la-inu—yo tomo; śaraṇa—refugio; yāṅhāra—cuya; prasāde—por misericordia; haya—se cumple; abhīṣṭa pūraṇa—cumplimiento del deseo.

Traducción

Por tanto, me refugio en los pies de loto de Vīrabhadra Gosāñi, para que, por Su misericordia, mi gran deseo de escribir elŚrī Caitanya-caritāmṛta esté guiado en forma apropiada.