Skip to main content

CC Ādi-līlā 10.102

Texto

sārdha sapta-prahara kare bhaktira sādhane
cāri daṇḍa nidrā, seha nahe kona-dine

Palabra por palabra

sārdha—una hora y media; sapta-prahara—siete praharas (veintiuna horas); kare—hace; bhaktira—de servicio devocional; sādhane—en ejecución; cāri daṇḍa—unas dos horas; nidrā—durmiendo; seha—esto también; nahe—no; kona-dine—algunos días.

Traducción

Se ocupaba en servicio devocional durante más de veintidós horas y media al día, y dormía menos de dos horas, aunque algunos días, ni siquiera esto era posible.