CC Ādi 1.27

ei chaya śloke kahi caitanyera tattva
āra pañca śloke nityānandera mahattva
Palabra por palabra: 
ei — estos; chaya — seis; śloke — en los versos; kahi — explico; caitanyera — del Señor Caitanya Mahāprabhu; tattva — la verdad; āra — siguientes; pañca śloke — en los cinco versos; nityānandera — del Señor Nityānanda; mahattva — la gloria.
Traducción: 
En esos seis versos he explicado la verdad sobre el Señor Caitanya, mientras que en los cinco siguientes he descrito la gloria del Señor Nityānanda.