Skip to main content

CC Ādi-līlā 1.2

Texto

vande śrī-kṛṣṇa-caitanya-
nityānandau sahoditau
gauḍodaye puṣpavantau
citrau śan-dau tamo-nudau

Palabra por palabra

vande—ofrezco respetuosas reverencias; śrī-kṛṣṇa-caitanya—al Señor Śrī Kṛṣṇa Caitanya; nityānandau—y al Señor Nityānanda; saha-uditau—aparecidos al mismo tiempo; gauḍa-udaye—en el horizonte oriental de Gauḍa; puṣpavantau—el Sol y la Luna juntos; citrau—maravillosos; śam-dau—otorgando bendiciones; tamaḥ-nudau—disipando las tinieblas.

Traducción

Ofrezco respetuosas reverencias a Śrī Kṛṣṇa Caitanya y al Señor Nityānanda, que son como el Sol y la Luna. Han aparecido al mismo tiempo en el horizonte de Gauḍa para disipar las tinieblas de la ignorancia y, de un modo maravilloso, otorgar bendiciones a todos.