Skip to main content

CC Ādi-līlā 1.100

Texto

dui bhāgavata dvārā diyā bhakti-rasa
tāṅhāra hṛdaye tāṅra preme haya vaśa

Palabra por palabra

dui—dos; bhāgavata—los bhāgavagatas; dvārā—mediante; diyā—dar; bhakti-rasa—inspiración devocional; tāṅhāra—de Su devoto; hṛdaye—en el corazón; tāṇra—suyo; preme—por el amor; haya—se pone; vaśa—bajo control.

Traducción

A través de las acciones de estos dos bhāgavatas, el Señor infunde el néctar de Su servicio trascendental de amor en el corazón del ser viviente, y así el Señor Se pone bajo el control del amor del devoto, que Lo tiene en su corazón.