SB 9.8.9-10

prāg-udīcyāṁ diśi hayaṁ
 dadṛśuḥ kapilāntike
eṣa vāji-haraś caura
 āste mīlita-locanaḥ
hanyatāṁ hanyatāṁ pāpa
 iti ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ
udāyudhā abhiyayur
 unmimeṣa tadā muniḥ
Synonyms: 
prāk-udīcyām — in the northeastern; diśi — direction; hayam — the horse; dadṛśuḥ — they saw; kapila-antike — near the āśrama of Kapila; eṣaḥ — here is; vāji-haraḥ — the horse thief; cauraḥ — the thief; āste — existing; mīlita-locanaḥ — with closed eyes; hanyatām hanyatām — kill him, kill him; pāpaḥ — a most sinful person; iti — in this way; ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ — the sixty thousand sons of Sagara; udāyudhāḥ — raising their respective weapons; abhiyayuḥ — they approached; unmimeṣa — opened His eyes; tadā — at that time; muniḥ — Kapila Muni.
Translation: 
Thereafter, in the northeastern direction, they saw the horse near the āśrama of Kapila Muni. “Here is the man who has stolen the horse,” they said. “He is staying there with closed eyes. Certainly he is very sinful. Kill him! Kill him!” Shouting like this, the sons of Sagara, sixty thousand all together, raised their weapons. When they approached the sage, the sage opened His eyes.