SB 9.8.3

vṛddhaṁ taṁ pañcatāṁ prāptaṁ
 mahiṣy anumariṣyatī
aurveṇa jānatātmānaṁ
 prajāvantaṁ nivāritā
Synonyms: 
vṛddham — when he was old; tam — him; pañcatām — death; prāptam — who had obtained; mahiṣī — the queen; anumariṣyatī — who wanted to die with him and become satī; aurveṇa — by the great sage Aurva; jānatā — understanding that; ātmānam — the body of the queen; prajā-vantam — bore a son within the womb; nivāritā — was forbidden.
Translation: 
Bāhuka died when he was old, and one of his wives wanted to die with him, following the satī rite. At that time, however, Aurva Muni, knowing her to be pregnant, forbade her to die.