Skip to main content

ŚB 9.3.8

Devanagari

दुहितुस्तद् वच: श्रुत्वा शर्यातिर्जातसाध्वस: ।
मुनिं प्रसादयामास वल्मीकान्तर्हितं शनै: ॥ ८ ॥

Text

duhitus tad vacaḥ śrutvā
śaryātir jāta-sādhvasaḥ
muniṁ prasādayām āsa
valmīkāntarhitaṁ śanaiḥ

Synonyms

duhituḥ — of his daughter; tat vacaḥ — that statement; śrutvā — after hearing; śaryātiḥ — King Śaryāti; jāta-sādhvasaḥ — becoming afraid; munim — unto Cyavana Muni; prasādayām āsa — tried to appease; valmīka-antarhitam — who was sitting within the hole of the earthworm; śanaiḥ — gradually.

Translation

After hearing this statement by his daughter, King Śaryāti was very much afraid. In various ways, he tried to appease Cyavana Muni, for it was he who sat within the hole of the earthworm.