Skip to main content

ŚB 9.24.47-48

Devanagari

सुभद्रो भद्रबाहुश्च दुर्मदो भद्र एव च । पौरव्यास्तनया ह्येते भूताद्या द्वादशाभवन् ॥ ४७ ॥ नन्दोपनन्दकृतकशूराद्या मदिरात्मजा: । कौशल्या केशिनं त्वेकमसूत कुलनन्दनम् ॥ ४८ ॥

Text

subhadro bhadrabāhuś ca
durmado bhadra eva ca
pauravyās tanayā hy ete
bhūtādyā dvādaśābhavan
nandopananda-kṛtaka-
śūrādyā madirātmajāḥ
kauśalyā keśinaṁ tv ekam
asūta kula-nandanam

Synonyms

subhadraḥ — Subhadra; bhadrabāhuḥ — Bhadrabāhu; ca — and; durmadaḥ — Durmada; bhadraḥ — Bhadra; eva — indeed; ca — also; pauravyāḥ — of the wife named Pauravī; tanayāḥ — sons; hi — indeed; ete — all of them; bhūta-ādyāḥ — headed by Bhūta; dvādaśa — twelve; abhavan — were born; nanda-upananda-kṛtaka-śūra-ādyāḥ — Nanda, Upananda, Kṛtaka, Śūra and others; madirā-ātmajāḥ — the sons of Madirā; kauśalyā — Kauśalyā; keśinam — a son named Keśī; tu ekam — only one; asūta — gave birth to; kula-nandanam — a son.

Translation

From the womb of Pauravī came twelve sons, including Bhūta, Subhadra, Bhadrabāhu, Durmada and Bhadra. Nanda, Upananda, Kṛtaka, Śūra and others were born from the womb of Madirā. Bhadrā [Kauśalyā] gave birth to only one son, named Keśī.