Skip to main content

ŚB 7.7.50

Devanagari

देवोऽसुरो मनुष्यो वा यक्षो गन्धर्व एव वा ।
भजन्मुकुन्दचरणं स्वस्तिमान् स्याद्यथा वयम् ॥ ५० ॥

Text

devo ’suro manuṣyo vā
yakṣo gandharva eva vā
bhajan mukunda-caraṇaṁ
svastimān syād yathā vayam

Synonyms

devaḥ — a demigod; asuraḥ — a demon; manuṣyaḥ — a human being; — or; yakṣaḥ — a Yakṣa (a member of a demoniac species); gandharvaḥ — a Gandharva; eva — indeed; — or; bhajan — rendering service; mukunda-caraṇam — to the lotus feet of Mukunda, Lord Kṛṣṇa, who can give liberation; svasti-mān — full of all auspiciousness; syāt — becomes; yathā — just as; vayam — we (Prahlāda Mahārāja).

Translation

If a demigod, demon, human being, Yakṣa, Gandharva or anyone within this universe renders service to the lotus feet of Mukunda, who can deliver liberation, he is actually situated in the most auspicious condition of life, exactly like us [the mahājanas, headed by Prahlāda Mahārāja].

Purport

Prahlāda Mahārāja, by his living example, requested his friends to engage in devotional service. Whether in demigod society, asura society, human society or Gandharva society, every living entity should take shelter of the lotus feet of Mukunda and thus become perfect in good fortune.