Skip to main content

ŚB 6.14.43

Devanagari

विद्वेषनष्टमतय: स्त्रियो दारुणचेतस: ।
गरं ददु: कुमाराय दुर्मर्षा नृपतिं प्रति ॥ ४३ ॥

Text

vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ
striyo dāruṇa-cetasaḥ
garaṁ daduḥ kumārāya
durmarṣā nṛpatiṁ prati

Synonyms

vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ — whose intelligence was lost in envy; striyaḥ — the women; dāruṇa-cetasaḥ — being very hardhearted; garam — poison; daduḥ — administered; kumārāya — unto the boy; durmarṣāḥ — being intolerant; nṛpatim — the King; prati — upon.

Translation

As their envy increased, they lost their intelligence. Being extremely hardhearted and unable to tolerate the King’s neglect, they finally administered poison to the son.