SB 4.2.25

giraḥ śrutāyāḥ puṣpiṇyā
 madhu-gandhena bhūriṇā
mathnā conmathitātmānaḥ
 sammuhyantu hara-dviṣaḥ
giraḥ — words; śrutāyāḥ — of the Vedas; puṣpiṇyāḥ — flowery; madhu-gandhena — with the scent of honey; bhūriṇā — profuse; mathnā — enchanting; ca — and; unmathita-ātmānaḥ — whose minds have become dull; sammuhyantu — let them remain attached; hara-dviṣaḥ — envious of Lord Śiva.
May those who are envious of Lord Śiva, being attracted by the flowery language of the enchanting Vedic promises, and who have thus become dull, always remain attached to fruitive activities.

The Vedic promises of elevation to higher planets for a better standard of materialistic life are compared to flowery language because in a flower there is certainly an aroma but that aroma does not last for a very long time. In a flower there is honey, but that honey is not eternal.