Skip to main content

ŚB 4.12.38

Devanagari

इत्युत्तानपद: पुत्रो ध्रुव: कृष्णपरायण: ।
अभूत्‍त्रयाणां लोकानां चूडामणिरिवामल: ॥ ३८ ॥

Text

ity uttānapadaḥ putro
dhruvaḥ kṛṣṇa-parāyaṇaḥ
abhūt trayāṇāṁ lokānāṁ
cūḍā-maṇir ivāmalaḥ

Synonyms

iti — thus; uttānapadaḥ — of Mahārāja Uttānapāda; putraḥ — the son; dhruvaḥ — Dhruva Mahārāja; kṛṣṇa-parāyaṇaḥ — fully Kṛṣṇa conscious; abhūt — became; trayāṇām — of the three; lokānām — worlds; cūḍā-maṇiḥ — the summit jewel; iva — like; amalaḥ — purified.

Translation

In this way, the fully Kṛṣṇa conscious Dhruva Mahārāja, the exalted son of Mahārāja Uttānapāda, attained the summit of the three statuses of planetary systems.

Purport

The exact Sanskrit terminology for Kṛṣṇa consciousness is here mentioned: kṛṣṇa-parāyaṇaḥ. Parāyaṇa means “going forward.” Anyone who is going forward to the goal of Kṛṣṇa is called kṛṣṇa-parāyaṇa, or fully Kṛṣṇa conscious. The example of Dhruva Mahārāja indicates that every Kṛṣṇa conscious person can expect to reach the topmost summit of all three planetary systems within the universe. A Kṛṣṇa conscious person can occupy an exalted position beyond the imagination of any ambitious materialist.