Skip to main content

ŚB 3.17.12

Devanagari

रुदन्तो रासभत्रस्ता नीडादुदपतन् खगा: ।
घोषेऽरण्ये च पशव: शकृन्मूत्रमकुर्वत ॥ १२ ॥

Text

rudanto rāsabha-trastā
nīḍād udapatan khagāḥ
ghoṣe ’raṇye ca paśavaḥ
śakṛn-mūtram akurvata

Synonyms

rudantaḥ — shrieking; rāsabha — by the asses; trastāḥ — frightened; nīḍāt — from the nest; udapatan — flew up; khagāḥ — birds; ghoṣe — in the cowshed; araṇye — in the woods; ca — and; paśavaḥ — the cattle; śakṛt — dung; mūtram — urine; akurvata — passed.

Translation

Frightened by the braying of the asses, birds flew shrieking from their nests, while cattle in the cowsheds as well as in the woods passed dung and urine.