SB 12.8.37

utthāya prāñjaliḥ prahva
 autsukyād āśliṣann iva
namo nama itīśānau
 babhāṣe gadgadākṣaram
utthāya — standing up; prāñjaliḥ — with folded hands; prahvaḥ — humble; autsukyāt — out of eagerness; āśliṣan — embracing; iva — as if; namaḥ — obeisances; namaḥ — obeisances; iti — thus; īśānau — to the two Lords; babhāṣe — he spoke; gadgada — choking with ecstasy; akṣaram — the syllables.
Standing with his hands folded in supplication and his head bowed in humility, Mārkaṇḍeya felt such eagerness that he imagined he was embracing the two Lords. In a voice choked with ecstasy, he repeatedly said, “I offer You my humble obeisances.”