Skip to main content

ŚB 12.13.14

Devanagari

राजन्ते तावदन्यानि पुराणानि सतां गणे ।
यावद्भ‍ागवतं नैव श्रूयतेऽमृतसागरम् ॥ १४ ॥

Text

rājante tāvad anyāni
purāṇāni satāṁ gaṇe
yāvad bhāgavataṁ naiva
śrūyate ’mṛta-sāgaram

Synonyms

rājante — they shine forth; tāvat — that long; anyāni — the other; purāṇāni — Purāṇas; satām — of saintly persons; gaṇe — in the assembly; yāvat — as long as; bhāgavatamŚrīmad-Bhāgavatam; na — not; eva — indeed; śrūyate — is heard; amṛta-sāgaram — the great ocean of nectar.

Translation

All other Purāṇic scriptures shine forth in the assembly of saintly devotees only as long as that great ocean of nectar, Śrīmad-Bhāgavatam, is not heard.

Purport

Other Vedic literatures and other scriptures of the world remain prominent until the Śrīmad-Bhāgavatam is duly heard and understood. Śrīmad-Bhāgavatam is the ocean of nectar and the supreme literature. By faithful hearing, recitation and distribution of Śrīmad-Bhāgavatam, the world will be sanctified and other, inferior literatures will fade to minor status.