Skip to main content

ŚB 11.5.26

Devanagari

विष्णुर्यज्ञ: पृश्न‍िगर्भ: सर्वदेव उरुक्रम: ।
वृषाकपिर्जयन्तश्च उरुगाय इतीर्यते ॥ २६ ॥

Text

viṣṇur yajñaḥ pṛśnigarbhaḥ
sarvadeva urukramaḥ
vṛṣākapir jayantaś ca
urugāya itīryate

Synonyms

viṣṇuḥ — the all-pervading Supreme Lord; yajñaḥ — the supreme personality of sacrifice; pṛśni-garbhaḥ — the son of Pṛśni and Prajāpati Sutapā; sarva-devaḥ — the Lord of all lords; uru-kramaḥ — the performer of wonderful deeds; vṛṣākapiḥ — the Lord, who dispels all suffering and rewards all desires simply by being remembered; jayantaḥ — the all-victorious; ca — and; uru-gāyaḥ — the most glorified; iti — by these names; īryate — He is called.

Translation

In Tretā-yuga the Lord is glorified by the names Viṣṇu, Yajña, Pṛśnigarbha, Sarvadeva, Urukrama, Vṛṣākapi, Jayanta and Urugāya.

Purport

Pṛśnigarbha refers to Kṛṣṇa’s incarnation as the son of Pṛśnidevī and Prajāpati Sutapā. Vṛṣākapi indicates that if the living entities simply remember the Lord, He is inclined to shower all benedictions upon them, thus satisfying their desires and removing their miseries. Since the Lord is always victorious, He is called Jayanta.