Skip to main content

ŚB 11.27.43

Devanagari

दत्त्वाचमनमुच्छेषं विष्वक्सेनाय कल्पयेत् ।
मुखवासं सुरभिमत् ताम्बूलाद्यमथार्हयेत् ॥ ४३ ॥

Text

dattvācamanam uccheṣaṁ
viṣvaksenāya kalpayet
mukha-vāsaṁ surabhimat
tāmbūlādyam athārhayet

Synonyms

dattvā — offering; ācamanam — water for washing the Lord’s mouth; uccheṣam — the remnants of His food; viṣvaksenāya — to the personal associate of Lord Viṣṇu, Viṣvaksena; kalpayet — one should give; mukha-vāsam — cologne for the mouth; surabhi-mat — fragrant; tāmbūla-ādyam — betel-nut preparation; atha — then; arhayet — one should present.

Translation

Once again he should offer the Deity water for washing His mouth, and he should give the remnants of the Lord’s food to Viṣvaksena. Then he should present the Deity with fragrant perfume for the mouth and prepared betel nut.