Skip to main content

ŚB 11.27.21

Devanagari

तदद्भ‍िर्देवयजनं द्रव्याण्यात्मानमेव च ।
प्रोक्ष्य पात्राणि त्रीण्यद्भ‍िस्तैस्तैर्द्रव्यैश्च साधयेत् ॥ २१ ॥

Text

tad-adbhir deva-yajanaṁ
dravyāṇy ātmānam eva ca
prokṣya pātrāṇi trīṇy adbhis
tais tair dravyaiś ca sādhayet

Synonyms

tat — of the vessel for sprinkling; adbhiḥ — with the water; deva-yajanam — the place where the Deity is worshiped; dravyāṇi — the paraphernalia; ātmānam — one’s own body; eva — indeed; ca — also; prokṣya — sprinkling; pātrāṇi — the vessels; trīṇi — three; adbhiḥ — with water; taiḥ taiḥ — with those available; dravyaiḥ — auspicious items; ca — and; sādhayet — he should arrange.

Translation

Then, with the water of that prokṣaṇīya vessel he should sprinkle the area where the Deity is being worshiped, the offerings that are going to be presented, and his own body. Next he should decorate with various auspicious substances three vessels filled with water.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī gives references from Vedic literature stating that the water meant for bathing the feet should be combined with millet seeds, dūrvā grass mixed in water, viṣṇukrānta flowers and other items. The water used for arghya should include the following eight items: fragrant oil, flowers, unbroken barleycorns, husked barleycorns, the tips of kuśa grass, sesame seeds, mustard seeds and dūrvā grass. The water for sipping should include jasmine flowers, ground cloves and kakkola berries.