Skip to main content

ŚB 10.85.31

Devanagari

यस्यांशांशांशभागेन विश्वोत्पत्तिलयोदया: ।
भवन्ति किल विश्वात्मंस्तं त्वाद्याहं गतिं गता ॥ ३१ ॥

Text

yasyāṁśāṁśāṁśa-bhāgena
viśvotpatti-layodayāḥ
bhavanti kila viśvātmaṁs
taṁ tvādyāhaṁ gatiṁ gatā

Synonyms

yasya — whose; aṁśa — of the expansion; aṁśa — of the expansion; aṁśa — of the expansion; bhāgena — by a part; viśva — of the universe; utpatti — the generation; laya — dissolution; udayāḥ — and prosperity; bhavanti — arise; kila — indeed; viśva-ātman — O Soul of all that be; tat — to Him; tvā — Yourself; adya — today; aham — I; gatim — for shelter; gatā — come.

Translation

O Soul of all that be, the creation, maintenance and destruction of the universe are all carried out by a fraction of an expansion of an expansion of Your expansion. Today I have come to take shelter of You, the Supreme Lord.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains this verse as follows: The Lord of Vaikuṇṭha, Nārāyaṇa, is but one expansion of Śrī Kṛṣṇa. Mahā-Viṣṇu, the first creator, is Lord Nārāyaṇa’s expansion. The total material energy emanates from Mahā-Viṣṇu’s glance, and of that total material energy the three modes of nature are divided portions. Thus it is Śrī Kṛṣṇa, acting through His expansions, who generates, sustains and dissolves the universe.