SB 10.71.41-42

śvaśṛvā sañcoditā kṛṣṇā
 kṛṣṇa-patnīś ca sarvaśaḥ
ānarca rukmiṇīṁ satyāṁ
 bhadrāṁ jāmbavatīṁ tathā
kālindīṁ mitravindāṁ ca
 śaibyāṁ nāgnajitīṁ satīm
anyāś cābhyāgatā yās tu
 vāsaḥ-sraṅ-maṇḍanādibhiḥ
Synonyms: 
śvaśrvā — by her mother-in-law (Kuntī); sañcoditā — encouraged; kṛṣṇā — Draupadī; kṛṣṇa-patnīḥ — Kṛṣṇa’s wives; ca — and; sarvaśaḥ — all of them; ānarca — she worshiped; rukmiṇīm — Rukmiṇī; satyām — Satyabhāmā; bhadrām jāmbavatīm — Bhadrā and Jāmbavatī; tathā — also; kālindīm mitravindām ca — Kālindī and Mitravindā; śaibyām — the descendant of King Śibi; nāgnajitīm — Nāgnajitī; satīm — chaste; anyāḥ — others; ca — as well; abhyāgatāḥ — those who had come there; yāḥ — who; tu — and; vāsaḥ — with clothing; srak — flower garlands; maṇḍana — jewelry; ādibhiḥ — and so on.
Translation: 
Encouraged by her mother-in-law, Draupadī worshiped all of Lord Kṛṣṇa’s wives, including Rukmiṇī; Satyabhāmā; Bhadrā; Jāmbavatī; Kālindī; Mitravindā, the descendant of Śibi; the chaste Nāgnajitī; and the other queens of the Lord who were present. Draupadī honored them all with such gifts as clothing, flower garlands and jewelry.