SB 10.54.18

rukmī tu rākṣasodvāhaṁ
 kṛṣṇa-dviḍ asahan svasuḥ
pṛṣṭhato ’nvagamat kṛṣṇam
 akṣauhiṇyā vṛto balī
Synonyms: 
rukmī — Rukmī; tu — however; rākṣasa — in the style of demons; udvāham — the marriage; kṛṣṇa-dviṭ — the hater of Kṛṣṇa; asahan — unable to bear; svasuḥ — of his sister; pṛṣṭhataḥ — from behind; anvagamat — he followed; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; akṣauhiṇyā — by an entire akṣauhiṇī division; vṛtaḥ — surrounded; balī — powerful.
Translation: 
Powerful Rukmī, however, was especially envious of Kṛṣṇa. He could not bear the fact that Kṛṣṇa had carried off his sister to marry her in the Rākṣasa style. Thus he pursued the Lord with an entire military division.