Skip to main content

ŚB 10.52.15

Devanagari

आनर्ताधिपति: श्रीमान् रैवतो रैवतीं सुताम् ।
ब्रह्मणा चोदित: प्रादाद् बलायेति पुरोदितम् ॥ १५ ॥

Text

ānartādhipatiḥ śrīmān
raivato raivatīṁ sutām
brahmaṇā coditaḥ prādād
balāyeti puroditam

Synonyms

ānarta — of the Ānarta Province; adhipatiḥ — the overlord; śrīmān — opulent; raivataḥ — Raivata; raivatīm — named Raivatī; sutām — his daughter; brahmaṇā — by Lord Brahmā; coditaḥ — ordered; prādāt — gave; balāya — to Balarāma; iti — thus; purā — previously; uditam — mentioned.

Translation

As ordered by Lord Brahmā, Raivata, the opulent ruler of Ānarta, gave Lord Balarāma his daughter Raivatī in marriage. This has already been discussed.

Purport

The topic of Lord Kṛṣṇa’s marriage to Rukmiṇī will now be discussed. By way of introduction, a brief mention is made of His brother Baladeva’s marriage. This marriage was alluded to in the Ninth Canto of the Bhāgavatam, Third Chapter, texts 33-36.