Skip to main content

ŚB 10.49.18

Devanagari

धर्मेण पालयन्नुर्वीं प्रजा: शीलेन रञ्जयन् ।
वर्तमान: सम: स्वेषु श्रेय: कीर्तिमवाप्स्यसि ॥ १८ ॥

Text

dharmeṇa pālayann urvīṁ
prajāḥ śīlena rañjayan
vartamānaḥ samaḥ sveṣu
śreyaḥ kīrtim avāpsyasi

Synonyms

dharmeṇa — religiously; pālayan — protecting; urvīm — the earth; prajāḥ — the citizens; śīlena — by good character; rañjayan — delighting; vartamānaḥ — remaining; samaḥ — equally disposed; sveṣu — to your relatives; śreyaḥ — perfection; kīrtim — glory; avāpsyasi — you will achieve.

Translation

By religiously protecting the earth, delighting your subjects with your noble character, and treating all your relatives equally, you will surely achieve success and glory.

Purport

Akrūra told Dhṛtarāṣṭra that even though he had usurped the throne, if he now ruled according to the principles of dharma and behaved properly, he could be successful.