Skip to main content

ŚB 10.44.30

Devanagari

जना: प्रजहृषु: सर्वे कर्मणा रामकृष्णयो: । ऋते कंसं विप्रमुख्या: साधव: साधु साध्विति ॥ ३० ॥

Text

janāḥ prajahṛṣuḥ sarve
karmaṇā rāma-kṛṣṇayoḥ
ṛte kaṁsaṁ vipra-mukhyāḥ
sādhavaḥ sādhu sādhv iti

Synonyms

janāḥ — the people; prajahṛṣuḥ — rejoiced; sarve — all; karmaṇā — at the deed; rāma-kṛṣṇayoḥ — of Balarāma and Kṛṣṇa; ṛte — except; kaṁsam — Kaṁsa; vipra — of the brāhmaṇas; mukhyāḥ — the best; sādhavaḥ — the saintly persons; sādhu sādhu iti — (exclaimed) “Excellent! Excellent!”

Translation

Everyone except Kaṁsa rejoiced at the wonderful feat Kṛṣṇa and Balarāma had performed. The exalted brāhmaṇas and great saints exclaimed, “Excellent! Excellent!”

Purport

It is understood that as the best of the brāhmaṇas and saints were exclaiming “Excellent! Excellent!” the worst of the brāhmaṇas, namely Kaṁsa’s priests, were seriously grieving.