Skip to main content

CC Madhya 6.56

Bengali

‘সহজেই পূজ্য তুমি, আরে ত’ সন্ন্যাস ।
অতএব হঙ তোমার আমি নিজ-দাস ॥’ ৫৬ ॥

Text

‘sahajei pūjya tumi, āre ta’ sannyāsa
ataeva haṅ tomāra āmi nija-dāsa’

Synonyms

sahajei — naturally; pūjya — respectable; tumi — You; āre — over and above this; ta’ — certainly; sannyāsa — the renounced order of life; ataeva — therefore; haṅ — am; tomāra — Your; āmi — I; nija-dāsa — personal servant.

Translation

“You are naturally respectable. Besides, You are a sannyāsī; thus I wish to become Your personal servant.”

Purport

A sannyāsī is always to be worshiped and offered all kinds of respect by the gṛhasthas (householders). Although Sārvabhauma Bhaṭṭācārya was older than Śrī Caitanya Mahāprabhu, Sārvabhauma respected Him as a sannyāsī and as one who had attained the topmost platform of spiritual ecstasy. Thus the Bhaṭṭācārya certainly accepted Him as his master.