Skip to main content

CC Madhya 24.316

Bengali

তুমি — বক্তা ভাগবতের, তুমি জান অর্থ ।
তোমা বিনা অন্য জানিতে নাহিক সমর্থ ॥” ৩১৬ ॥

Text

tumi — vaktā bhāgavatera, tumi jāna artha
tomā vinā anya jānite nāhika samartha”

Synonyms

tumi — Your Lordship; vaktā — the speaker; bhāgavatera — of Śrīmad-Bhāgavatam; tumi — You; jāna — know; artha — the import; tomā vinā — except for You; anya — anyone else; jānite — to know; nāhika — is not; samartha — able.

Translation

“My dear Lord, You are the original speaker of the Bhāgavatam. You therefore know its real import. But for You, no one can understand the confidential meaning of Śrīmad-Bhāgavatam.”

Purport

Following this statement by Śrīla Sanātana Gosvāmī, we have written our introduction to Śrīmad-Bhāgavatam (First Canto, pages 1-41).