Skip to main content

CC Madhya 24.29

Bengali

এই যাঁহা নাহি, তাহা ভক্তি — ‘অহৈতুকী’ ।
যাহা হৈতে বশ হয় শ্রীকৃষ্ণ কৌতুকী ॥ ২৯ ॥

Text

ei yāṅhā nāhi, tāhā bhakti — ‘ahaitukī’
yāhā haite vaśa haya śrī-kṛṣṇa kautukī

Synonyms

ei — these; yāṅhā — where; nāhi — not existing; tāhā — that; bhakti — the platform of devotional service; ahaitukī — unmotivated; yāhā haite — by which; vaśa haya — comes under control; śrī-kṛṣṇa — Lord Śrī Kṛṣṇa; kautukī — the most funny.

Translation

“Causeless devotional service is unmotivated by sense enjoyment, perfection or liberation. When one is freed from all these contaminations, he can bring Lord Kṛṣṇa, who is very funny, under control.