Skip to main content

CC Madhya 20.170

Bengali

চিত্রং বতৈতদেকেন বপুষা যুগপৎ পৃথক্‌ ।
গৃহেষু দ্ব্যষ্টসাহস্রং স্ত্রিয় এক উদাবহৎ ॥ ১৭০ ॥

Text

citraṁ bataitad ekena
vapuṣā yugapat pṛthak
gṛheṣu dvy-aṣṭa-sāhasraṁ
striya eka udāvahat

Synonyms

citram — wonderful; bata — oh; etat — this; ekena — with one; vapuṣā — form; yugapat — simultaneously; pṛthak — separately; gṛheṣu — in the houses; dvi-aṣṭa-sāhasram — sixteen thousand; striyaḥ — all the queens; ekaḥ — the one Śrī Kṛṣṇa; udāvahat — married.

Translation

“ ‘It is astounding that Lord Śrī Kṛṣṇa, who is one without a second, expanded Himself in sixteen thousand similar forms to marry sixteen thousand queens in their respective homes.’

Purport

This verse is spoken by Nārada Muni in Śrīmad-Bhāgavatam (10.69.2).