Skip to main content

CC Madhya 2.92

Bengali

সংক্ষেপে এই সূত্র কৈল,     যেই ইহাঁ না লিখিল,
আগে তাহা করিব বিস্তার ।
যদি তত দিন জিয়ে,     মহাপ্ৰভুর কৃপা হয়ে,
ইচ্ছা ভরি’ করিব বিচার ॥ ৯২ ॥

Text

saṅkṣepe ei sūtra kaila,yei ihāṅ nā likhila,
āge tāhā kariba vistāra
yadi tata dina jiye,
mahāprabhura kṛpā haye,
icchā bhari’ kariba vicāra

Synonyms

saṅkṣepe — in brief; ei sūtra — these notes; kaila — I have made; yei — whatever; ihāṅ — in this; likhila — I could not write; āge — in the future; tāhā — that; kariba — I shall make; vistāra — expansion; yadi — if; tata — so many; dina — days; jiye — I live; mahāprabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛpā — the mercy; haye — there is; icchā bhari’ — satisfying the desire; kariba — I shall do; vicāra — consideration.

Translation

In this chapter I have briefly described the antya-līlā. Whatever I have not described I shall describe extensively in the future. If by Śrī Caitanya Mahāprabhu’s mercy I live for so many days that I can fulfill my desires, I will give full consideration to these pastimes.