Skip to main content

CC Madhya 2.60

Bengali

উঠিল ভাব-চাপল,     মন হইল চঞ্চল,
ভাবের গতি বুঝন না যায় ।
অদর্শনে পোড়ে মন,     কেমনে পাব দরশন,
কৃষ্ণ-ঠাঞি পুছেন উপায় ॥ ৬০ ॥

Text

uṭhila bhāva-cāpala,mana ha-ila cañcala,
bhāvera gati bujhana nā yāya
adarśane poḍe mana,
kemane pāba daraśana,
kṛṣṇa-ṭhāñi puchena upāya

Synonyms

uṭhila — arose; bhāva-cāpala — restlessness of ecstatic emotion; mana — mind; ha-ila — became; cañcala — agitated; bhāvera — of ecstatic emotion; gati — the course; bujhana — understanding; yāya — not possible; adarśane — without seeing; poḍe — burns; mana — the mind; kemane — how; pāba — I shall get; daraśana — audience; kṛṣṇa-ṭhāñi — from Kṛṣṇa; puchena — inquires; upāya — the means.

Translation

In this way, the Lord’s restlessness was awakened by ecstatic feelings, and His mind became agitated. No one could understand what course such ecstasy would take. Because Lord Caitanya could not meet the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, His mind burned. He began to ask Kṛṣṇa about the means by which He could reach Him.