Skip to main content

CC Madhya 17.199

Bengali

শুক, পিক, ভৃঙ্গ প্রভুরে দেখি’ ‘পঞ্চম’ গায় ।
শিখিগণ নৃত্য করি’ প্রভু-আগে যায় ॥ ১৯৯ ॥

Text

śuka, pika, bhṛṅga prabhure dekhi’ ‘pañcama’ gāya
śikhi-gaṇa nṛtya kari’ prabhu-āge yāya

Synonyms

śuka — parrots; pika — cuckoos; bhṛṅga — bumblebees; prabhure — Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhi’ — seeing; pañcama — the fifth musical note; gāya — sing; śikhi-gaṇa — peacocks; nṛtya — dancing; kari’ — performing; prabhu-āge — in front of Śrī Caitanya Mahāprabhu; yāya — go.

Translation

Bumblebees and birds like the parrot and cuckoo all began to sing loudly on the fifth note, and the peacocks began to dance in front of the Lord.