Skip to main content

CC Madhya 16.289

Bengali

সহস্র-বদনে কহে আপনে ‘অনন্ত’ ।
তবু এক লীলার তেঁহো নাহি পায় অন্ত ॥ ২৮৯ ॥

Text

sahasra-vadane kahe āpane ‘ananta’
tabu eka līlāra teṅho nāhi pāya anta

Synonyms

sahasra-vadane — in thousands of mouths; kahe — speaks; āpane — personally; ananta — Anantadeva; tabu — still; eka līlāra — of one pastime only; teṅho — He (Anantadeva); nāhi — not; pāya — gets; anta — the end.

Translation

Although Lord Anantadeva is always describing the pastimes of the Lord with His thousands of mouths, He cannot reach the end of even one of the Lord’s pastimes.