Skip to main content

CC Madhya 13.129

Bengali

ইহাঁ রাজ-বেশ, সঙ্গে সব ক্ষত্রিয়গণ ।
তাহাঁ গোপবেশ, সঙ্গে মুরলী-বাদন ॥ ১২৯ ॥

Text

ihāṅ rāja-veśa, saṅge saba kṣatriya-gaṇa
tāhāṅ gopa-veśa, saṅge muralī-vādana

Synonyms

ihāṅ — here, at Kurukṣetra; rāja-veśa — dressed like a royal prince; saṅge — with You; saba — all; kṣatriya-gaṇa — great warriors; tāhāṅ — there, in Vṛndāvana; gopa-veśa — dressed like a cowherd boy; saṅge — with You; muralī-vādana — the blowing of Your transcendental flute.

Translation

“Here at Kurukṣetra You are dressed like a royal prince, accompanied by great warriors, but in Vṛndāvana You appeared just like an ordinary cowherd boy, accompanied only by Your beautiful flute.