Skip to main content

CC Madhya 1.181

Bengali

এত কহি’ রাজা গেলা নিজ অভ্যন্তরে ।
তবে দবির খাস আইলা আপনার ঘরে ॥ ১৮১ ॥

Text

eta kahi’ rājā gelā nija abhyantare
tabe dabira khāsa āilā āpanāra ghare

Synonyms

eta kahi’ — saying this; rājā — the King; gelā — went; nija — own; abhyantare — to the private house; tabe — at that time; dabira khāsa — Śrīla Rūpa Gosvāmī; āilā — returned; āpanāra — his own; ghare — to the residence.

Translation

After having this conversation with Rūpa Gosvāmī, the King entered his private house. Rūpa Gosvāmī, then known as Dabira Khāsa, also returned to his residence.

Purport

A monarch is certainly a representative of the Supreme Personality of Godhead. As stated in the Bhagavad-gītā, sarva-loka-maheśvaram: the Supreme Personality of Godhead is the proprietor of all planetary systems. In each and every planet there must be some king, governmental head or executive. Such a person is supposed to be the representative of Lord Viṣṇu. On behalf of the Supreme Personality of Godhead, he must see to the interests of all the people. Therefore Lord Viṣṇu, as Paramātmā, gives the king all intelligence to execute governmental affairs. Śrīla Rūpa Gosvāmī therefore asked the King what was in his mind concerning Śrī Caitanya Mahāprabhu and indicated that whatever the King thought about Him was correct.