Skip to main content

CC Antya 2.24-25

Text

“āpane bolāna more, ihā yadi jāni
āmāra iṣṭa-mantra jāni’ kahena āpani
tabe jāni, iṅhāte haya caitanya-āveśe”
eta cinti’ śivānanda rahilā dūra-deśe

Synonyms

āpane — personally; bolāna — calls; more — me; ihā — this; yadi — if; jāni — I understand; āmāra — my; iṣṭa-mantra — worshipable mantra; jāni’ — knowing; kahena āpani — he says himself; tabe jāni — then I shall understand; iṅhāte — in him; haya — there is; caitanya-āveśe — being possessed by Śrī Caitanya Mahāprabhu; eta cinti’ — thinking this; śivānanda — Śivānanda Sena; rahilā — remained; dūra-deśe — a little far off.

Translation

“If Nakula Brahmacārī personally calls me and knows my worshipable mantra, then I shall understand that he is inspired by the presence of Śrī Caitanya Mahāprabhu.” Thinking in this way, he stayed some distance apart.