Skip to main content

CC Antya 19.91

Text

kuraṅga-mada-jid-vapuḥ-parimalormi-kṛṣṭāṅganaḥ
svakāṅga-nalināṣṭake śaśi-yutābja-gandha-prathaḥ
madenduvara-candanāguru-sugandhi-carcārcitaḥ
sa me madana-mohanaḥ sakhi tanoti nāsā-spṛhām

Synonyms

kuraṅga-mada-jit — conquering the aromatic smell of musk; vapuḥ — of His transcendental body; parimala-ūrmi — with waves of scent; kṛṣṭa-aṅganaḥ — attracting the gopīs of Vṛndāvana; svaka-aṅga-nalina-aṣṭake — on all eight lotuslike parts of the body (face, navel, eyes, palms and feet); śaśi-yuta-abja-gandha-prathaḥ — who distributes the scent of the lotus mixed with camphor; mada-induvara-candana-aguru-sugandhi-carcā-arcitaḥ — smeared with the unguents of musk, camphor, white sandalwood and aguru; saḥ — He; me — My; madana-mohanaḥ — Lord Kṛṣṇa, who enchants even Cupid; sakhi — O My dear friends; tanoti — increases; nāsā-spṛhām — the desire of My nostrils.

Translation

“ ‘The scent of Kṛṣṇa’s transcendental body surpasses the aroma of musk and attracts the minds of all women. The eight lotuslike parts of His body distribute the fragrance of lotuses mixed with that of camphor. His body is anointed with aromatic substances like musk, camphor, sandalwood and aguru. O My dear friend, that Personality of Godhead, also known as the enchanter of Cupid, always increases the desire of My nostrils.’

Purport

This verse is found in the Govinda-līlāmṛta (8.6).