Skip to main content

CC Ādi 6.104

Bengali

শাস্ত্রের সিদ্ধান্ত এই,—বিজ্ঞের অনুভব ।
মূঢ়লোক নাহি জানে ভাবের বৈভব ॥ ১০৪ ॥

Text

śāstrera siddhānta ei, — vijñera anubhava
mūḍha-loka nāhi jāne bhāvera vaibhava

Synonyms

śāstrera — of the revealed scriptures; siddhānta — conclusion; ei — this; vijñera anubhava — realization by experienced devotees; mūḍha-loka — fools and rascals; nāhi jāne — do not know; bhāvera vaibhava — devotional opulences.

Translation

This conclusion of the revealed scriptures is also the realization of experienced devotees. Fools and rascals, however, cannot understand the opulences of devotional emotions.

Purport

When a person is liberated in the sārūpya form of liberation, having a spiritual form exactly like Viṣṇu, it is not possible for him to relish the relationship of Kṛṣṇa’s personal associates in their exchanges of mellows. The devotees of Kṛṣṇa, however, in their loving relationships with Kṛṣṇa, sometimes forget their own identities; sometimes they think themselves one with Kṛṣṇa and yet relish still greater transcendental mellow in that way. People in general, because of their foolishness only, try to become masters of everything, forgetting the transcendental mellow of servitorship to the Lord. When a person is actually advanced in spiritual understanding, however, he can accept the transcendental servitorship of the Lord without hesitation.