Skip to main content

CC Ādi 5.105

Bengali

রুদ্ররূপ ধরি’ করে জগৎ সংহার ।
সৃষ্টি–স্থিতি–প্রলয়—ইচ্ছায় যাঁহার ॥ ১০৫ ॥

Text

rudra-rūpa dhari’ kare jagat saṁhāra
sṛṣṭi-sthiti-pralaya — icchāya yāṅhāra

Synonyms

rudra-rūpa — the form of Lord Śiva; dhari’ — accepting; kare — does; jagat saṁhāra — annihilation of the material world; sṛṣṭi-sthiti-pralaya — creation, maintenance and annihilation; icchāya — by the will; yāṅhāra — of whom.

Translation

Assuming the form of Rudra, He destroys the creation. Thus creation, maintenance and dissolution are created by His will.

Purport

Maheśvara, or Lord Śiva, is not an ordinary living being, nor is he equal to Lord Viṣṇu. Effectively comparing Lord Viṣṇu and Lord Śiva, the Brahma-saṁhitā says that Viṣṇu is like milk, whereas Śiva is like yogurt. Yogurt is nothing like milk, but nevertheless it is milk also.