Skip to main content

CC Ādi 14.15

Bengali

পঞ্চদীর্ঘঃ পঞ্চসূক্ষ্মঃ সপ্তরক্তঃ ষড়ুন্নতঃ ।
ত্ৰিহ্রস্ব–পৃথু–গম্ভীরো দ্বাত্রিংশল্লক্ষণো মহান্ ॥ ১৫ ॥

Text

pañca-dīrghaḥ pañca-sūkṣmaḥ
sapta-raktaḥ ṣaḍ-unnataḥ
tri-hrasva-pṛthu-gambhīro
dvātriṁśal-lakṣaṇo mahān

Synonyms

pañca-dīrghaḥ — five large; pañca-sūkṣmaḥ — five fine; sapta-raktaḥ — seven reddish; ṣaṭ-unnataḥ — six raised; tri-hrasva — three small; pṛthu — three broad; gambhīraḥ — three grave; dvā-triṁśat — in this way thirty-two; lakṣaṇaḥ — symptoms; mahān — of a great personality.

Translation

“ ‘There are thirty-two bodily symptoms of a great personality: five of his bodily parts are large, five fine, seven reddish, six raised, three small, three broad and three grave.’

Purport

The five large parts are the nose, arms, chin, eyes and knees. The five fine parts are the skin, fingertips, teeth, hair on the body and hair on the head. The seven reddish parts are the eyes, soles, palms, palate, nails and upper and lower lips. The six raised parts are the chest, shoulders, nails, nose, waist and mouth. The three small parts are the neck, thighs and male organ. The three broad parts are the waist, forehead and chest. The three grave parts are the navel, voice and existence. Altogether these are the thirty-two symptoms of a great personality. This is a quotation from the Sāmudrika.