Synonyms Index

abhaviṣyat — by bylo — CC Ādi 4.118
abhibhaviṣyati — postihne — SB 4.11.34
abhibhaviṣyati — bude schopna v budoucnosti zmást — SB 8.12.40
abhidhāsyate — bude popsán — SB 6.18.17
abhidhāsyati — vykládá — Bg 18.68
abhipaśyataḥ — když pozoroval — SB 3.13.19
abhipaśyatām — dokonale vidí — SB 4.6.46
abhiṣekṣyati — učiní — SB 12.1.12
abhyasyataḥ — osoby praktikující tento systém yogy — SB 7.15.34
ādhāsyat — bude jednat dokonale příznivým způsobem — SB 10.8.16
adhāsyat — položí — CC Ādi 6.68, SB 10.38.16, SB 10.47.21
adhyavasyat — zjistil — SB 2.2.34
adhyeṣyate — bude studovat — Bg 18.70
adṛśyata — byl vidět — SB 4.10.13
adṛśyata — bylo vidět — SB 4.10.22, SB 4.10.25, SB 7.8.17
adṛśyata — vypadal — SB 5.5.31
adṛśyata — stal se viditelným (v přítomnosti polobohů) — SB 8.10.54
adṛśyata — byla vidět — SB 10.4.9
adṛśyata — byl vidĕn — SB 12.8.22
agamiṣyati — zda se znovu vrátí — SB 5.8.16
āgamiṣyati — přijde — SB 7.5.50
āgamiṣyati — vrátí se — SB 10.46.34
āgamiṣyati — dorazí — SB 10.50.46
āgamiṣyati — přijede — SB 10.65.10
agrahīṣyat — by přijali — SB 3.16.23
ahaniṣyat — zabil by — SB 4.17.19
aho paśyata — jen pohleďte — SB 10.23.42
aiṣyati — vrátí se — SB 4.8.69
ākhyāsyate — bude zván — SB 10.8.12
ākhyāsyati — popisuje pro dobro druhých — SB 5.14.46
ākran-dayiṣyataḥ — způsobí nářek — SB 3.14.39
ālakṣyate — byl vidĕt — SB 10.39.36
amṛṣyat — lamentoval — SB 8.11.11
amṛṣyat — mohl si nechat líbit — SB 9.15.21
amṛṣyat — mohla snést — SB 9.19.7
amṛṣyatām — neschopni snášet — SB 4.8.26
anirdeśyāt — vymykající se schopnostem myšlení — SB 1.17.20
anu vekṣyati — hledící s velikou pozorností vstoupí do ohně — SB 1.13.58
anubhaviṣyati — spatří — SB 10.72.7
anudṛśyate — je vidĕt — SB 10.68.54
anukramiṣyati — budou následovat jedno po druhém — SB 3.25.25
anukramiṣyati — přijde jedno po druhém — CC Ādi 1.60, CC Madhya 23.16
anukramiṣyati — následují jedno po druhém — CC Madhya 22.86
anumariṣyatī — jež chtěla zemřít s ním na způsob satī — SB 9.8.3
anupaśyataḥ — stále se díval — SB 8.12.23
anupaśyataḥ — ten, kdo se na vše dívá prostřednictvím autority, nebo kdo stále takto vidí — Iso: Mantra sedmá
anupaśyataḥ — když vidím — SB 10.41.5
anupaśyati — snaží se vidět prostřednictvím autority — Bg 13.31
anupaśyati — vidí správně — Bg 14.19
anupaśyati — myslí si — SB 4.7.52