Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.7.15

Verš

iti putrānurāgeṇa
sneha-yantrita-cetasā
kālaṁ vañcayatā taṁ tam
ukto devas tam aikṣata

Synonyma

iti — takto; putra-anurāgeṇa — z lásky ke svému synovi; sneha-yantrita- cetasā — jelikož jeho mysl byla touto láskou ovládaná; kālam — čas; vañcayatā — podvádějící; tam — jemu; tam — to; uktaḥ — říkal; devaḥ — polobůh Varuṇa; tam — na něho, Hariścandru; aikṣata — čekal, až splní svůj slib.

Překlad

Hariścandra byl ke svému synovi bezpochyby velice připoutaný. Jeho láska ho vedla k tomu, že stále žádal poloboha Varuṇu o strpení. Varuṇa tedy čekal a čekal, až přijde pravý čas.