Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.6.11

Verš

pitary uparate ’bhyetya
vikukṣiḥ pṛthivīm imām
śāsad īje hariṁ yajñaiḥ
śaśāda iti viśrutaḥ

Synonyma

pitari — když jeho otec; uparate — v době, kdy už byl zproštěn království; abhyetya — když se vrátil; vikukṣiḥ — syn jménem Vikukṣi; pṛthivīm — planetě Zemi; imām — této; śāsat — vládnoucí; īje — uctíval; harim — Nejvyšší Osobnost Božství; yajñaiḥ — konáním různých obětí; śaśa-adaḥ — Śaśāda (“ten, který snědl zajíce”); iti — tak; viśrutaḥ — proslulý.

Překlad

Poté, co otec opustil tento svět, se Vikukṣi vrátil do své země a stal se králem, který vládl planetě Zemi a konal různé oběti pro uspokojení Nejvyšší Osobnosti Božství. Později se o něm mluvilo jako o Śaśādovi.