Śrīmad-bhāgavatam 9.3.14
Verš
ity ukto jarayā grasta-
deho dhamani-santataḥ
hradaṁ praveśito ’śvibhyāṁ
valī-palita-vigrahaḥ
deho dhamani-santataḥ
hradaṁ praveśito ’śvibhyāṁ
valī-palita-vigrahaḥ
Synonyma
Překlad
Jakmile to Aśvinī-kumārové dořekli, uchopili Cyavanu Muniho, který byl starý a nemocný invalida se svraštělou kůží, bílými vlasy a viditelně vystouplými žílami po celém těle, a všichni tři vstoupili do jezera.
Význam
Cyavana Muni byl tak starý, že do jezera sám vstoupit nedokázal. Aśvinī-kumārové ho tedy uchopili a vstoupili tam všichni tři.