Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.18.42

Verš

apṛcchat tanayaṁ pūruṁ
vayasonaṁ guṇādhikam
na tvam agrajavad vatsa
māṁ pratyākhyātum arhasi

Synonyma

apṛcchat — požádal; tanayam — syna; pūrum — Pūrua; vayasā — věkem; ūnam — ačkoliv mladší; guṇa-adhikam — charakterem lepší než ostatní; na — ne; tvam — ty; agraja-vat — jako tvoji starší bratři; vatsa — můj milý synu; mām — mě; pratyākhyātum — odmítnout; arhasi — měl bys.

Překlad

Potom král Yayāti požádal Pūrua, který byl mladší než tito tři bratři, ale lepšího charakteru. “Nebuď neposlušný jako tvoji starší bratři, můj milý synu, neboť to ti nepřísluší.”