Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.5.6

Verš

tasyānubhāvaḥ kathito
guṇāś ca paramodayāḥ
bhaumān reṇūn sa vimame
yo viṣṇor varṇayed guṇān

Synonyma

tasya — Nejvyšší Osobnosti Božství zjevující se jako Vaikuṇṭha; anubhāvaḥ — velkolepé činnosti; kathitaḥ — byly vyloženy; guṇāḥ — transcendentální vlastnosti; ca — také; parama-udayāḥ — přeslavné; bhaumān — zemské; reṇūn — částečky; saḥ — někdo; vimame — dokáže spočítat; yaḥ — on; viṣṇoḥ — Pána Viṣṇua; varṇayet — může spočítat; guṇān — transcendentální vlastnosti.

Překlad

I když jsou velkolepé činnosti a transcendentální vlastnosti různých inkarnací Nejvyšší Osobnosti Božství popsány úchvatným způsobem, někdy je nejsme schopni pochopit. Pro Pána Viṣṇua je však možné všechno. Kdyby někdo dokázal spočítat všechny atomy ve vesmíru, potom by mohl spočítat vlastnosti Nejvyšší Osobnosti Božství. Atomy ve vesmíru však nikdo nedokáže spočítat, a stejně tak nikdo nevyčíslí transcendentální vlastnosti Pána.

Význam

Pánovy slavné činnosti, o kterých je zde zmínka, se odehrály poté, co se Jeho osobní strážci Jaya a Vijaya následkem prokletí velkými mudrci Sanakou, Sanātanou, Sanat-kumārou a Sanandanou stali Daityi. Jaya musel jako Hiraṇyākṣa bojovat s Varāhadevem, jenž je zmíněn v souvislosti s věkem Raivaty. Boj se však odehrál za vlády prvního Manua, Svāyambhuvy. Podle některých autorit tedy existují dva Varāhové. Podle jiných se však Varāha zjevil za vlády Svāyambhuvy Manua a setrval ve vodě až do vlády Raivaty Manua. Někdo může pochybovat o tom, že to bylo možné, ale odpověď zní, že možné je všechno. Kdyby člověk mohl spočítat atomy ve vesmíru, mohl by spočítat i vlastnosti Pána Viṣṇua. Atomy ve vesmíru však nikdo spočítat nedokáže, a stejně tak nikdo nespočítá transcendentální vlastnosti Pána.